Fragmento de Protágoras de Platón


“…los que llevan las enseñanzas por las ciudades, vendiéndolas y traficando con ellas, ante quien siempre está dispuesto a comprar, alaban todo lo que venden. Mas, probablemente, algunos de éstos, querido amigo, desconocen qué, de lo que venden, es provechoso o perjudicial para el alma; y lo mismo cabe decir de los que les compran, a no ser que alguno sea también, por casualidad, médico del alma. Por lo tanto, si eres entendido en cuál de estas mercancías es provechosa y cuál perjudicial, puedes ir seguro a comprar las enseñanzas a Protágoras o a cualquier otro.

Pero si no, procura, mi buen amigo, no arriesgar ni poner en peligro lo más preciado, pues mucho mayor riesgo se corre en la compra de enseñanzas que en la de alimentos. Porque quien compra comida o bebida al traficante o al comerciante puede transportar esto en otros recipientes y, depositándolo en casa, antes de proceder a beberlo o comerlo, puede llamar a un entendido para pedirle consejo sobre lo que es comestible o potable y lo que no, y en qué cantidad y cuándo; de modo que no se corre gran riesgo en la compra. Pero las enseñanzas no se pueden transportar en otro recipiente, sino que, una vez pagado su precio, necesariamente, el que adquiere una enseñanza marcha ya, llevándola en su propia alma, dañado o beneficiado.”




martes, 11 de enero de 2011

Batistuta en Navidad rumana.



En Nochebuena llegó Papá Noel y nos trajo unos regalos.


Luego fuimos a casa de los tíos. Allí nos reunimos varias familias.

Hicimos una comida con muchas cosas diferentes: Pollo, dulces navideños, ensaladas y bebidas variadas.

También cantamos, bailamos y jugamos.
 Jugamos a batistuta que es parecido al pañuelo de España. El juego tiene al menos cinco variantes. Normalmente consiste en ponerse todos en un círculo. La mitad de chicos y la otra de chicas y uno en el medio. Todos dan palmadas y cantan una canción que dice:


Am pierdut o batistutã,
Mã bate mãmica,
Cine-o are sã mi-o deie
Cã-i sãrut gurita.
Batista parfumatã,
Se aflã la o fatã,
La o fatã frumoasã,
Pe care o iubesc.

En español algo como...


He perdido mi pañuelo y si no lo encuentro mi madre me va a pegar. Si lo encuentra una chica la besaré...?

El del medio tiene el pañuelo a su lado en el suelo. Llama a una pareja de entre los jugadores. Al oír sus nombres van a coger el pañuelo lo más rápido posible, antes que el otro. Gana el que lo coge primero y el otro se queda en el medio en sustitución del que allí estaba. Luego vuelta a empezar.

Nos acostamos muy tarde, sobre las cuatro de la madrugada.



Larisa y Armando Stefan. C. P. Río Sella. Arriondas.



No hay comentarios:

Publicar un comentario